Doblaje

De SpongePedia
(Diferencias entre revisiones)
Saltar a: navegación, buscar
(Doblaje)
(Doblaje)
Línea 10: Línea 10:
 
!Actor castellano
 
!Actor castellano
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Spongeboy.jpg|70px]]
+
|[[Archivo:Spongeboy.jpg|100px]]
 
|[[Bob Esponja Pantalones Cuadrados]]
 
|[[Bob Esponja Pantalones Cuadrados]]
 
|[[Tom Kenny]]
 
|[[Tom Kenny]]
Línea 16: Línea 16:
 
|[[Alex Saudinos]]
 
|[[Alex Saudinos]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:75a Calamardo.jpg|70px]]
+
|[[Archivo:75a Calamardo.jpg|100px]]
 
|[[Calamardo Tentáculos]]
 
|[[Calamardo Tentáculos]]
 
|[[Rodger Bumpass]]
 
|[[Rodger Bumpass]]
Línea 22: Línea 22:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Archivo:75b Patricio.jpg|70px]]
+
|[[Archivo:75b Patricio.jpg|100px]]
 
|Patricio Estrella
 
|Patricio Estrella
 
|Bill Fagerbakke
 
|Bill Fagerbakke
Línea 28: Línea 28:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Arenita.jpg|70px]]
+
|[[Archivo:Arenita.jpg|100px]]
 
|Arenita Mejillas
 
|Arenita Mejillas
 
|Carolyn Lawrence
 
|Carolyn Lawrence
Línea 34: Línea 34:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Cangrejo.jpg|70px]]
+
|[[Archivo:Cangrejo.jpg|100px]]
 
|Don Eugenio H. Cangrejo
 
|Don Eugenio H. Cangrejo
 
|Clancy Brown
 
|Clancy Brown
Línea 40: Línea 40:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Archivo:108b plankton.jpg|70px]]
+
|[[Archivo:108b plankton.jpg|100px]]
 
|Sheldon J. Plankton
 
|Sheldon J. Plankton
 
|Doug Lawrence
 
|Doug Lawrence
Línea 46: Línea 46:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Perlita Cangrejo
 
|Perlita Cangrejo
 
|Lori Alan
 
|Lori Alan
|[[Irina Indigo]]<
+
|[[Irina Indigo]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Holandés Volador
 
|Holandés Volador
 
|Brian Doyle-Murray
 
|Brian Doyle-Murray
 
|[[Armando Volcanes]]
 
|[[Armando Volcanes]]
|1-
+
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Sirenoman
 
|Sirenoman
 
|Ernest Borgnine
 
|Ernest Borgnine
|[[Juan Guzmán]]<br />[[Héctor Isturde]]
+
|[[Juan Guzmán]]
|1-2<br />3-
+
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Chico Percebe
 
|Chico Percebe
 
|Tim Conway
 
|Tim Conway
|[[Antonio Delli]]<br />[[Armando Volcanes]]
+
|[[Antonio Delli]]
|1<br />2-
+
|
 
|-
 
|-
 
|Señora Puff
 
|Señora Puff
 
|Mary Jo Catlett
 
|Mary Jo Catlett
|[[Isabel Vara]]<br />[[Citlalli Godoy]]
+
|[[Isabel Vara]]
|1-<br />2 eps
+
|
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Karen movil.jpg|70px]]
+
|[[Archivo:Karen movil.jpg|100px]]
 
|[[Karen]]
 
|[[Karen]]
 
|Jill Talley
 
|Jill Talley
Línea 77: Línea 81:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Larry Langosta
+
|[[Archivo:Larry la Langosta.jpg|100px]]
 +
|[[Larry la Langosta]]
 
|Doug Lawrence
 
|Doug Lawrence
|[[Antonio Delli]]<br />[[Gonzalo Fumero]]<br />[[Luis Miguel Pérez]]
+
|[[Antonio Delli]]
|1-4<br />5-6<br />7-
+
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Manta Raya
 
|Manta Raya
|John Rhys-Davies<br />Bob Joles
+
|John Rhys-Davies<
 
|[[Luis Miguel Pérez]]
 
|[[Luis Miguel Pérez]]
|2-
+
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Mamá de Bob Esponja
 
|Mamá de Bob Esponja
 
|Sirena Irwin
 
|Sirena Irwin
 
|[[Rebeca Aponte]]
 
|[[Rebeca Aponte]]
|1-
+
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Papá de Bob Esponja
 
|Papá de Bob Esponja
 
|[[Tom Kenny]]
 
|[[Tom Kenny]]
|[[Esteban García]]<br />[[Kaihiamal Martínez]]
+
|[[Esteban García]]
|1-<br />1 (un cap.)
+
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Calamarino Elegante
 
|Calamarino Elegante
 
|Dee Bradley Baker
 
|Dee Bradley Baker
 
|[[Renzo Jiménez]]
 
|[[Renzo Jiménez]]
|2-
+
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Parche el pirata
 
|Parche el pirata
 
|[[Tom Kenny]]
 
|[[Tom Kenny]]
Línea 107: Línea 117:
 
|2-
 
|2-
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Potty
 
|Potty
 
|Stephen Hillenburg<br />Paul Tibbitt
 
|Stephen Hillenburg<br />Paul Tibbitt
 
|[[Gonzalo Fumero]]
 
|[[Gonzalo Fumero]]
|2-
+
|
 
|-
 
|-
 +
|
 
|Narrador
 
|Narrador
 
|[[Tom Kenny]]
 
|[[Tom Kenny]]
|[[Orlando Noguera]]<br />[[Juan Guzmán]]
+
|[[Orlando Noguera]]
|1<br />2-
+
|
 
|}
 
|}
  

Revisión de 03:28 22 abr 2011

El doblaje es una técnica audiovisual aplicada a producciones televisivas, cinematográficas, entre otras; que consiste en sustituir los diálogos dichos por los actores por diálogos en otro idioma (de ahí que haya una buena traducción y un buen "ajuste" para la sincronía). Se intenta ajustar lo más posible su interpretación a la original.La serie de Bob Esponja es doblada por el estudio Etcétera Group en Venezuela.

Doblaje

lo siguiente es un tabla sobre el doblaje de los personajes de la serie.Nota: la lista de los actores hispanoamericanos no esta completa (solo contiene las primeras voces),el resto se ve en la plantilla del final de este articulo.

Foto Personaje Actor de voz original Actor de doblaje latino Actor castellano
Spongeboy.jpg Bob Esponja Pantalones Cuadrados Tom Kenny Kaihiamal Martínez Alex Saudinos
75a Calamardo.jpg Calamardo Tentáculos Rodger Bumpass Renzo Jiménez
75b Patricio.jpg Patricio Estrella Bill Fagerbakke Paul Gillman
Arenita.jpg Arenita Mejillas Carolyn Lawrence Mercedes Prato
Cangrejo.jpg Don Eugenio H. Cangrejo Clancy Brown Luis Pérez Pons
108b plankton.jpg Sheldon J. Plankton Doug Lawrence Óscar Zuloaga
Perlita Cangrejo Lori Alan Irina Indigo
Holandés Volador Brian Doyle-Murray Armando Volcanes
Sirenoman Ernest Borgnine Juan Guzmán
Chico Percebe Tim Conway Antonio Delli
Señora Puff Mary Jo Catlett Isabel Vara
Karen movil.jpg Karen Jill Talley Rocío Mallo
Larry la Langosta.jpg Larry la Langosta Doug Lawrence Antonio Delli
Manta Raya John Rhys-Davies< Luis Miguel Pérez
Mamá de Bob Esponja Sirena Irwin Rebeca Aponte
Papá de Bob Esponja Tom Kenny Esteban García
Calamarino Elegante Dee Bradley Baker Renzo Jiménez
Parche el pirata Tom Kenny Juan Guzmán 2-
Potty Stephen Hillenburg
Paul Tibbitt
Gonzalo Fumero
Narrador Tom Kenny Orlando Noguera

Curiosidades

  • Al iniciar a doblar a Bob Esponja, Luis Carreño se inspiró inicialmente en su voz original (Tom Kenny), pero le agregó ciertas cosas que Kaihiamal Martínez le había insertado. Posteriormente él le dio su propio toque, incluyendo la risa, que en un principio era imitada a la de Kaihiamal Martínez.
  • En el capítulo "Pantalones rotos", el anunciador del concurso de surf llama a Arenita "Sandy", su nombre en inglés. Se desconoce la razón pues en el resto capítulo se le llama Arenita.
  • En el capítulo "El llamado de la naturaleza", cuando Patricio lee una hoja escrita por Arenita, este menciona Sandy, nombre original de inglés.
  • En el especial "Atrapados en el congelador", solo en los segmentos de Parche el pirata, se mostraron los insertos traducidos al español, lo que es poco comun en el doblaje de las series de Nickelodeon. Hasta el momento es el único episodio con los insertos traducidos.
  • En el capítulo "Sireno Man y Chico Percebe VI - La película", cuando Arenita dice alguien dijo Boom en el último diálogo no lo dice Anabella Silva, sino Lidia Abautt, además en la última escena cuando Bob, Patricio, Sirenoman y Chico Percebe estaban gritando de alegria se escucha a Anabella como Bob en vez de Luis Carreño.
  • En un documental especial de Bob Esponja, se muestra la secuencia de apertura de la serie alternando los diferentes idiomas en los que es doblado el programa. Fue ésta versión la que se eligió para mostrar que también es doblado al español, excluyendo a la versión española. Sin embargo al final de la secuencia muestran el logo de Bob Esponja en español, el cual es usado solo en España, no en Hispanoamérica.
  • El especial "¿Que fue la vida de Bob Esponja?" es cancelado en Latinoamerica en julio del 2009, por maltrato de un protagonista, causando mala polemica a cualquier edad sin derechos de autor, el DVD queda eleminado.
Herramientas personales
Espacios de nombres

Variantes
Acciones
Navegación
SpongePedia
Bob Esponja
Herramientas