|
|
(No se muestran 5 ediciones intermedias realizadas por 4 usuarios) |
Línea 14: |
Línea 14: |
| | | |
| «la SpongePedia tiene '''''más de''''' 2 750 artículos, la inglesa tiene 2 250» ;-) --[[Usuario:CFP|CFP]] 20:48 30 ene 2012 (CET) | | «la SpongePedia tiene '''''más de''''' 2 750 artículos, la inglesa tiene 2 250» ;-) --[[Usuario:CFP|CFP]] 20:48 30 ene 2012 (CET) |
− |
| |
− | == Thomas ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#0088FF;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Thomas the Tank Engine
| |
− | |-
| |
− | | Color: Blue
| |
− | |-
| |
− | | Number: 1
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Thomas''' is a cheeky tank engine.
| |
− |
| |
− | == James ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#FF0000;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | James the Red Engine
| |
− | |-
| |
− | | Color: Red
| |
− | |-
| |
− | | Number: 5
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''James''' is a vain, red mixed-traffic engine.
| |
− |
| |
− | == Percy ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#33CC33;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Percy the Small Engine
| |
− | |-
| |
− | | Color: Green
| |
− | |-
| |
− | | Number: 6
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Percy''' is a cheeky saddletank engine.
| |
− |
| |
− | == Toby ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#995500;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Toby the Tram Engine
| |
− | |-
| |
− | | Color: Brown
| |
− | |-
| |
− | | Number: 7
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Toby''' is a steam tram engine.
| |
− |
| |
− | == Gordon ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#3366FF;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Gordon the Big Express Engine
| |
− | |-
| |
− | | Color: Blue
| |
− | |-
| |
− | | Number: 4
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Gordon''' is a pompous express engine.
| |
− |
| |
− | == Henry ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#33CC33;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Henry the Green Engine
| |
− | |-
| |
− | | Color: Green
| |
− | |-
| |
− | | Number: 3
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Henry''' is a mixed-traffic engine.
| |
− |
| |
− | == Edward ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#0088FF;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Edward the Blue Engine
| |
− | |-
| |
− | | Color: Blue
| |
− | |-
| |
− | | Number: 2
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Edward''' is a mixed-traffic engine.
| |
− |
| |
− | == Diesel 10 ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#997711;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Diesel 10
| |
− | |-
| |
− | | Color: Mustard yellow with cream stripes
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Diesel 10''' is an evil diesel with a huge claw titled '''Pinchy'''.
| |
− |
| |
− | == Salty ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#990022;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Salty
| |
− | |-
| |
− | | Color: Red with yellow and black stripes
| |
− | |-
| |
− | | Number: 2991
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Salty''' is a diesel engine who works at Brendam Docks.
| |
− |
| |
− | == Harvey ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#990000;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Harvey
| |
− | |-
| |
− | | Color: Brown
| |
− | |-
| |
− | | Number: 27
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Harvey''' is a tank engine with a crane arm that makes him look strange.
| |
− |
| |
− | == Mavis ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#000000;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Mavis
| |
− | |-
| |
− | | Color: Black with yellow stripes
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Female
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Mavis''' is a diesel who works for the Ffarquhar Quarry Company.
| |
− |
| |
− | == Bill and Ben ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#FFEE33;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Bill and Ben
| |
− | |-
| |
− | | Color: Yellow
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Bill and Ben''' are tank engine twins who work for the Sodor China Clay Company.
| |
− |
| |
− | == Murdoch ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#FF9900;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Murdoch
| |
− | |-
| |
− | | Color: Orange
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Murdoch''' is a strong goods engine.
| |
− |
| |
− | == Arthur ==
| |
− |
| |
− | {| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" style="margin-left:1em; background:#990022;width:300px; float:right;" class="below-rectangle"
| |
− | ! colspan | Arthur
| |
− | |-
| |
− | | Color: Maroon
| |
− | |-
| |
− | | Gender: Male
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | '''Arthur''' is a big tank engine who has a spotless record.
| |
Cuando se pulsa el botón «Mostrar previsualización», aparece arriba de la página este mensaje: ¡Recuerda que esto es solo una previsualización. ¡Tus cambios aún no se ha guardado!
Quisiera apuntar que debería ser: ¡Recuerda que esto es solo una previsualización! ¡Tus cambios aún no se han guardado (falta el signo de exclamación después de la palabra «previsualización» y es «han» en lugar de «ha».
Y quisiera preguntar: en la portada es escrito «¡Muchos lectores serán agradecidos si la elaboras!», ¿No debería ser «si la elabores»? Porque creí: cuando el verbo de la oración principal es en el futuro, el verbo de la oración subordinada se conjuga con el subjuntivo. Pero, no estoy seguro. -- ¡Hola! ¿Qué tal? 12:25 30 jul 2011 (CEST)
A excepción de lo ultimo "elaboran" es lo correcto por que es un plural en tiempo futuro.--189.186.13.143 20:21 30 jul 2011 (CEST)
Ahí dice que la SpongePedia inglesa tiene 2.250 artículos, cuando en verdad tiene 2.283